Somar pontos não é matar senhor Frankenstein, faz parte de... a corrida, você é um herói nacional e queremos que... saiba que estamos com você ao 100%.
Postizanje pogodaka nije ubijanje, G. Frankensteine, to je dio utrke. Vi ste nacionalni heroj, iželimo da znate, da smo uz vas, sto posto.
Eu e os rapazes estamos com você para o que der e vier.
Nitko ne može reæi da se bogatimo. Bit æe mi drago da se domognemo iduæeg grada.
Você é um filho da puta louco, Cochran, mas estamos com você.
Prokleto si lud, Cochrane, ali smo uz tebe.
Se você quer ficar e lutar estamos com você.
Ako želite da ostanete i borite sa ovim mi smo uz vas.
Se precisar de nós, estamos com você.
Ako nas želiš za nešto, mi smo sa tobom.
Aonde isso nos levar, seja qual for o final, estamos com você.
Kamo god ovo išlo i kako god završilo, s vama smo.
Lutaremos contra a besta Eu e meus homens estamos com você!
Ako se boriš protiv zveri, moji ljudi i ja smo sa tobom.
Sei que é muita coisa mas estamos com você.
Znam da ima puno toga da se obavi, ali svi smo uz tebe.
Nós estamos com você até o fim, Jackson!
Sa tobom smo do kraja, Jacksone!
O salão está aqui e estamos com você.
Radnja je ovdje. Uz tebe smo.
Não se preocupe, estamos com você.
Ne brini, baba, mi smo s tobom.
De acordo com esse mapa, nós estamos com você!
Prema ovoj mapi, mi smo sa vama? Oni nisu sa nama.
Ryan, não importa o que aconteça, estamos com você.
Bez obzira šta se desi, mi smo tu.
Al, estamos com você em toda essa coisa do Planeta.
Ale, s tobom smo što se tièe ekologije.
O que quer que toque, estamos com você.
Što god svirali, mi smo odmah uz vas.
Estamos com você, mas chega de esconder coisas.
Mi jesmo s tobom, ali bez tog samotnjaèkog sranja.
Estamos com você até o fim.
Ne slušaj ga Dejve, podržavamo te.
Como disse antes, Chuck, estamos com você, custe o que custar.
Kako sam veæ rekao nekidan, Chuck, tu smo za vas, što vam god bude potrebno.
PULE NOS MEUS BRAÇOS ESTAMOS COM VOCÊ É SOLTEIRO?
"Skok je u tvojim rukama" "Mi smo uz tebe"
Estamos com você não importa o que diga.
Hvala. Bez brige, mi æemo navijati za tebe bez obzira što æeš govoriti.
Isso mesmo, porque ainda estamos com você.
Tako je, jer smo mi i dalje tu za tebe.
Você sabe que nós estamos com você, certo?
Znaš da ti èuvamo leða, zar ne?
O que quer que seja, estamos com você, vai ficar tudo bem.
Pa, šta god da je u pitanju, tu smo za tebe. Biæe sve u redu.
O que acha que fazemos quando não estamos com você?
Što misliš da radimo kada nismo s tobom?
Tudo bem amigo, estamos com você agora.
U redu je, druškane, imamo te sad.
Todos estamos com você... meu irmão.
Svi smo uz tebe, moj brate.
"Estamos com você, Delfim, mas o que o rei diz?"
"Uz vas smo naslednièe, ali šta kaže kralj?"
Se você diz que essa é a saída... estamos com você.
Ако ти кажеш да је ово начин, онда смо са тобом.
Você está bem, estamos com você.
Ok si, ok si. Imamo te.
Seja o que for isso, estamos com você, certo?
PA, ŠTA GOD DA JE OVO DRUŽE ZAJEDNO SMO U TOME, U REDU?
Se está matando anjos, estamos com você.
AKO UBIJAŠ ANÐELE, S TOBOM SMO.
Com ou sem mensagem, estamos com você.
Поруку или никакву поруку, ми смо са вама.
Está tudo bem, Kens, estamos com você.
Ima li još veliki tehnika bih trebao znati?
1.118360042572s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?